Image and video hosting by TinyPic

.

Tahtib


Gravura da necrópole de Abusir mostrando técnicas militares de combate 
Tahtib é o termo usado para um bastão de combate usado no antigo Egito.
Os mais antigos vestígios de Tahtib foram encontrados em gravuras do sítio arqueológicode Abusir, no antigo império, no Cairo.
Em alguns relevos da pirâmide de Sahure,(V dinastia, 2.500 AC) foram encontradas imagens e legendas que descrevem o que parece ser um treinamento militar usando varas. 
Com o passar dos séculos, a arte marcial passou a fazer parte do folclore local. Camponeses e agricultores do Alto Egito (sul do Egito) tiveram acesso à essa luta e desenvolveram uma dança marcial. Uma dança alegre e festiva! O Tahtib se tornou uma arte popular e uma atividade de laser praticada pelos homens em casamentos e festividades!
Mahmoud Reda
Seus movimentos são fortes e ágeis, marcados por saltos, giros e batidas de bastões. As roupas utilizadas são as "galabias", que podem ser duas peças sobrepostas (uma colorida por cima e uma preta ou branca por baixo. Também usa-se as Káfias e tecidos enrolados na cabeça. 
       Em 1960, Mahmoud Reda, apoiado pelo governo Egípcio, levou para os palcos do mundo todo,várias danças que faziam parte do folclore Egípcio. Dentre elas, o Tahtib. 
A dança ganhou postura e elegância.

Uma versão feminina foi criada nesse mesmo período!
"Dança com a Bengala" (Raks el Assaya) é uma adaptação à dança masculina. Nesse caso a dança ganha charme e feminilidade. É importante lembrar que essa adaptação é exclusivamente para palco. As mulheres dessa região, não dançam com bengala ou bastões. É uma dança exclusivamente masculina.Uma combinação de força, habilidade e delicadeza. O traje para essa dança deve ser folclórico. Os vestidos são os mais utilizados. Podem ser justos ou mais folgados, preferencialmente com aberturas laterais. Usa-se também lenços de medalhas nos quadris e enfeites na cabeça. É dançada ao ritmo Saaid que, traduzido diretamente para o português, significa "feliz". Esse ritmo possui fortes acentos com sobreposições de graves e agudos por todo o compasso. A dançarina faz sua leitura musical com movimentos graciosos, delicados e firmes


Reda Troupe 
1965

Nenhum comentário: